茶见云

旁观者

【Jeeves and Wooster】Charles·Augustus·Milverton(5)

  • 前文请戳首页(4

  • 本文根据《福尔摩斯探案集—查尔斯·奥古斯都·米尔沃顿》一篇改写,部分人物、文字、情节有相同或相通之处;同时借鉴格兰纳达版《福尔摩斯探案集》第6季第1集《诈骗专家》的相关情节及台词。

  • 文笔小白,情节俗套,人物十分OOC。

  • 真的慎入。

——————————

偌大的爱普多尔庄园,外面是阴冷的寒风,内里的氛围也笼罩在一片沉寂之中。这座一共只有五个人的宅子,实在撑不起什么生气。

Bertie遭到了前所未有的危机。本来这个狼窟,是Jeeves提议他才愿意来的。这下可好,目标尚未达成,却已损一将了。他虽然对自己的智慧抱有最起码的信心,但仍无法支撑他面对Milverton这只狡猾阴险的狐狸。Jeeves才离开了不过四个小时,Bertie的心情就已是如履薄冰,毕竟他实质上确实是个小贼,面对宅子里的人总归无法理直气壮地挺起腰板。

好不容易熬过晚饭时间,他总算可以回自己的房间休息了。这座宅子的设施实在旧得可以,这几晚来的照明他都只能依靠老式的灯盏。Bertie擦亮一根火柴,还算熟练地点上灯,一下子脱力般地躺倒在床上。他的眼睛一动不动地盯着天花板,渐渐失去焦距,不知是困了,还是处于放空状态,脑海里不知在想些什么。

夜风刮得更紧了,张着几道缝隙的窗户被吹得啪啪作响。Bertie无奈地起身走到窗边,刚准备拉上窗帘挡挡风,窗框旁冷不防伸出一只手来敲了敲窗户。

“谁在那儿!?”Bertie被吓了一大跳,心都快从喉咙口蹦出来了。虽说现在也不是大半夜吧,但是窗户口突然冒出来个人,任谁也要吓破胆的。更何况这儿除了自己这个苦命人以外就只有四个人,谁会放着好好的大门不走,鬼鬼祟祟地敲窗户?

一个人缓缓从冬夜的阴影中走了出来。Bertie不停地拍着自己的胸口,理顺了气息定睛瞧去——竟然是Jeeves!

Bertie恼怒地打开窗户张口便嗔道:“你搞这么神秘做什么?你少爷我要被你吓死了!”

Jeeves安抚地道:“十分抱歉吓到您,先生。只是我的身份太过敏感,不便在这里直接出现,只能采用这种秘密的方式,请您原谅。”

Bertie翻了个白眼,他刚才差点都要以为是Milverton来找自己了!“你这个时候过来,是不是钥匙做好了?”

“您猜的没错。”Jeeves说着,从大衣内袋里拿出一把钥匙,和Bertie之前在Milverton那里找到的几无二致。他眼疾手快地一把夺过来,高兴地道:“干得漂亮!我马上就去把册子偷来!”

“请您三思,先生,”Jeeves随即阻止了他,“且不说Milverton现在在书房中准备休息。就算您真的将册子取出,善后之事又该如何安排?若被对方发现,您难保会被送到警//察//局,而即使幸运没有被发现,您的身份也无法处理。”

Bertie捏着钥匙,大冷的晚上手心里竟然蹿出汗来。“那你说该怎么办?你这一走,我发型和妆面都只能弄个大概,迟早要被Milverton看穿马脚的!”

“先生,我的建议是这样的。您可以提前了解Milverton的行程,在他需要持续多日出门的时候,找个机会辞职离开这里。您可以解释是要跟随哥哥去北部谋生故而需要辞职,这样也较为合理。然后离开之前,趁Milverton不在时将册子取出就好。”

Bertie正要说话,外面倏地传来一阵敲门声,“Gertie,你在吗?我想和你聊聊。”说话的是个女声,来人想必是Agatha小姐了。

Bertie匆忙间关上窗户拉上窗帘,装着镇定的样子打开了门,“晚上好,小姐,请问您有什么事吗?”

Agatha走了进来,“……没什么,只是一个人晚上怪无聊的,这宅子里也没别的姑娘,就想着来找你随便聊聊天。对了,我刚才在门外听见房间里有说话声,你是在和谁说话吗?”

“……啊?没有啊。”Bertie走到桌子边,顺手随意拿起一本书,“我在朗读这本书——呃,这个叫莎士比亚的人写的《罗密欧与朱丽叶》——啊,这一段:‘罗密欧啊,罗密欧!为什么你偏偏是罗密欧呢?否认你的父亲,抛弃你的姓名吧;也许你不愿意这样做,那么只要你宣誓做我的爱人,我也不愿再姓凯普莱特了。’”尴尬地念完这一段,Bertie抖着手把书放下了。

Agatha听罢,脸上显出一丝忧色来,“是啊,为什么呢?为什么呢……”

Bertie不知道这位小姐是怎么了,只好将她扶坐到床上,小声问道:“小姐,您是有什么烦恼吗?”

Agatha苦笑着望向Bertie,“Gertie,也许你现在不能明白,但你总归有一天会明白——要问这世上什么能让一位少女如此忧思挂怀,除了爱情,难道还有其它吗?”

Bertie在心里默念:这玩意儿带给我的烦恼简直数不胜数,跑到海的另一边都甩不掉。

“那请问是哪位先生有这份荣幸能让您如此费心呢?”

Agatha的脸忽然红了起来,在暖黄的灯光下映得格外娇羞。“我、我们先不说这个了。你的哥哥Escott先生,今天被我哥哥赶走了,我真的感到万分抱歉和羞愧,”Agatha的眼神又忧伤了起来,“他是一位多么勤劳又懂礼的先生啊。这几日来,每每与他说话,我都能感受到前所未有的舒适和愉悦。这样的一位好绅士,就因为那么一点小小的过错而被赶走,实在令人遗憾。”

Bertie悄悄地瞥了一眼窗户边,估摸着Jeeves大概没走,听到这些话心里估计乐开花了吧。

“您过誉了,小姐,Jee……我哥哥绝对没有您想得那么优秀。他不过是一个随处可见的不值一提的小工人罢了,哪里值得您这么高的夸赞呢。”

“这你可就看错了,”Agatha笑了起来,“看来虽然你和他从小一起长大,对他的了解还不如我深。他在聊天中体现出的智慧、礼仪与幽默风趣,这样美好的品质如今还有多少人拥有呢?我有的时候甚至会觉得,他这样的人,根本不应该是一个工人,怎么也得是哪户贵胄。最不济,好歹也得是个在高门大户里服侍的管家或是男仆吧?”

高门大户我不清楚,他是男仆倒是真的。Bertie想着,女人的感觉还真是可怕,Jeeves才在这儿待了几天,这位小姐就已经能看出个八///九不离十了。

“也许是我们的父母教育得好吧,哥哥他从小就喜欢这样,跟村里勋爵老爷们学学腔调什么的。”bertie随便解释。

Agatha忽然噗嗤一声笑了出来,“那你怎么没跟着你哥哥好好学学呢?我倒没有责怪你的意思,毕竟干活这事儿得慢慢来,只是觉得你笨手笨脚的样子跟你哥哥一点也不像呀。说到这个,最近几天哥哥都不会出门在家休息,这段时间要麻烦你了。”

Bertie心里直叫苦,脸上却只能摆出一个尴尬而不失礼貌的微笑。

两个人聊了半晌,Agatha总是三句不离Jeeves,Bertie好不容易才把这尊神仙送走。

他关上门落了锁,没好气地打开窗户,果不其然Jeeves还在外面吹着冷风等着呢。

Bertie看着Jeeves被冻红的鼻子,心里又气又好笑,把灯提到窗沿,好歹暖和些。

“怎么样,人家那么夸你,开心吧?”

Jeeves摸了摸鼻子,谦虚地道:“一位淑女对于男性的评价大多是中肯且恰当的。另外,想必您也是如此认为的,否则怎么会如此信任我这样一位小小的男仆呢?”

Bertie不屑地哼了一声,“那你就赶紧发挥你的聪明才智,拯救你的少爷于水火之中。”

“既然Milverton近几日不会出门,您再这儿留下去对事态也无任何益处。我建议您这两天就向Agatha小姐辞职,说是家中父母来信告急,需要和哥哥一起尽快前往北部,最好是请辞的当天就走,以免Milverton强留。现在我们钥匙已经在手,后面再做打算也未尝不可。”

“好吧,现在也只能听你的了。还有别的事吗?”

“就这么多了,先生。”

“那你赶快回家吧,免得被人发现了。晚上也冷,回家以后喝点热的东西,小心别感冒了。”

“谢谢您的关心,先生。那我先回家了,您注意安全。”Jeeves匆匆行了个礼,又消失在了寒夜中。

 

过了两天,Bertie趁着睡前时间向Agatha请辞,Jeeves给的理由十分可靠充分,Agatha虽然十分遗憾,却也不好挽留,只叮嘱Bertie如果有什么困难可以向自己发信求援,只要在能力之内一定相助。这个时间点二人也没法告知Milverton,Bertie幸运躲过一劫。

第二天一大早,Bertie也不知道为什么没人叫床自己竟然也能起这么早,连那两个老仆都还没醒,Bertie已经胡乱地穿戴上初到宝地时的女装,带着没多少的行李,逃命似的离开了这里。

好不容易兵荒马乱地回到家中,沙发屁股还没坐热,茶也才刚喝上一口,Jeeves就通报了一条坏消息:“先生,您的那位友人昨日来访,我代为接待。他告知我,他的婚礼是在本月18日,而Milverton勒令他必须在14日之前交纳费用,否则婚礼只能作罢。”

“什么?14号?那不就是明天!?”Bertie惊呼。

“是的,这也就意味着,我们必须在明天早上Milverton醒来之前将册子取回。”

“这、——可、可是我,才刚刚!从那里回来啊!”Bertie哀嚎道,“这要去的话,只能趁他们睡下以后吧?万一他醒了怎么办?被发现了怎么办?”

Jeeves道:“先生,虽然能够理解您的苦处,可是成败就在今日了,您不会真的忍心看着恶人当道、好人受罪吧?”

Bertie难过得像个漏气的气球,心里苦得要没边儿了。可是他再不愿意又能怎么办呢?君子一言快马一鞭,这答应别人的事,作为一名绅士哪有违背的道理?

“……行吧,全听你的,也只能听你的了,不是吗?”

Jeeves重新给Bertie沏了杯茶,“先生,不必担心,我一定会保护您的安全,您且听我慢慢说明具体方法。正如您所说的,只能等到今晚他们所有人都睡下后再潜进去。路线是这样的,我们先从大门翻进去,然后进入花房。花房的一侧是对着庭院的玻璃门,另一侧则和客厅相连。从花房撬开玻璃门进入客厅,再从客厅前往书房就行。”

“……撬门?你——你要撬门?”

Jeeves无奈地道:“这次实属特殊情况,为了您和您的朋友,尽管我不喜欢这种事情,可我也看不到什么其它选择。”

Bertie的心情总算好些了,“这路线听上去可行,还有别的什么注意事项吗?”

“我们还需要一些工具——首先,在漆黑的夜晚行动,需要一根手电筒。要尽量减少走路时发出的声音,也需要橡胶底的网球鞋。另外,为了防止被人看见长相,还需要两个面罩。”

“前两个都能买到,面罩怎么解决?”

“我可以用黑绸子做两个,先生。”

“Milverton睡得很死,每天都是十点半准时就寝。我们十二点之前动手怎么样?”

“听您的,先生。”

“——对了,撬锁工具呢?”

Jeeves从抽屉里拿出一个小巧玲珑的皮匣子,打开后,里面是一套质量一流、设计尖端的撬锁工具,里面有镀镍撬棍、金刚石玻璃刀、万能钥匙,以及适应于文明发展进程的种种最新发明。

“真是想不到啊,Jeeves,”Bertie叹道,“你对这一类的事情有一种与生俱来的强烈爱好。”

“我姑且将您这番话当做褒奖,先生。”Jeeves笑道。

 

深夜十一时许,Bertie和Jeeves终于出门。两人都穿上了半正式的晚礼服,表面上看就像是两个刚看完戏正要回家的人。他们在牛津街叫上一辆出租车,坐到了汉普斯蒂德街区的某个所在。天气冷得要命,寒风直往人心窝里钻。打发走汽车后,他们赶紧把大衣扣得严严实实,然后朝艾普多尔大宅走去。

Bertie吸了吸鼻子,打趣道:“咱们俩在同一间屋子里住了这么些年,要是再住进同一间牢房的话,也不知是好事还是坏事。”

Jeeves低声笑道:“能与您同甘共苦是我的荣幸,先生。况且,您应当相信我,不会让您被送进监狱的。”

两人终于来到艾普多尔的大门前。他们翻过大门,蒙上面罩,从灌木丛里绕到庭院前的花房门前。阴森的宅子悄无声息,耳边回响着的,只有两个人潜行时的呼吸声。

花房是锁着的,Jeeves在玻璃门上掏了个洞,伸手转动了插在门里的钥匙。转眼之间,二人已走进花房,关上房门,变成了法律眼中的重犯。满是枯枝败叶的花房中和外面一样寒冷,只不过少了风。黑暗之中,Jeeves一把抓住Bertie的手,领着他飞快地穿过一丛又一丛的枯草,有些枯枝不断从他俩的脸上拂过。过了一会儿,Jeeves用一只手打开了一道门,另一只手则仍然抓着Bertie的手。二人模模糊糊地感觉到进入了一个宽敞的房间。Jeeves摸索过一件又一件家具,领着Bertie进入了一条长长的过道。他们顺着过道往前走了一阵,Jeeves轻手轻脚地打开了右边墙上的一道门。他踮着脚尖走进房间,等着Bertie跟进去,然后又轻手轻脚地关上了门。二人眼下所在的地方,正是Milverton的书房。

Jeeves蹑手蹑脚地走到保险柜旁边,仔细地看了看,然后就悄无声息地走到卧室门口,侧着脑袋专心致志地听了一阵,卧室里除了Milverton熟睡时的鼾声,没有别的声音。

Bertie跟在Jeeves旁边。Jeeves附耳过去,以几不可闻的气音道:“先生,您在这里看着,有什么动静立刻提醒我,我们从另一边的窗户翻出去。”

Bertie点点头,站到门帘旁边,用十二万分的精力死死盯着,生怕它动那么一下。

Jeeves将大衣放在椅子上,这会儿便卷起燕尾服的袖口,拿出之前复刻好的钥匙,小心翼翼地开锁。

老式的保险柜只有这一道锁,Jeeves轻轻转动钥匙,随着一道清脆的“咔哒”声,保险柜的门终于打开了。Bertie紧张又兴奋地往那里瞧着,那里面除了一本酒红色封皮的巨大的册子,再没有其它东西了。

Jeeves轻手轻脚地将册子取出,正要站起身,转头间瞥见卧室的那道门帘竟然动了起来!

“你们是谁!敢来这里偷东西!”Milverton怒吼着掀起门帘,声音在这静谧的夜里格外突兀,仿佛秃鹫的尖啸般刺耳,倒竖的眉眼在昏暗的手电光下显得可怕又令人憎恶。他挥着拳头冲过去正要揍上一拳,Bertie的身体已于理智之前迅速做出反应,他抄起手边的一个花瓶,狠狠朝Milverton的头上毫不留情地猛砸下去。

Milverton保持着挥拳的姿势,两眼翻白晕了过去。

Bertie吓得浑身都在发抖,他大口喘着气,结结巴巴地道:“现、现在怎么……办?”

Jeeves三步并作两步走到书房门口将房门落锁,随即拉着Bertie走到窗边。“Agatha小姐和两位老仆可能已经被吵醒了,我们立刻离开这里,从花园的围墙翻出去!”

Bertie着急忙慌地爬上窗户,双手因为太紧张压根使不上劲,Jeeves在下方托着Bertie的小腿,他总算能跨出去一条腿了。这时,Bertie那倒霉的燕尾服下摆又要命地勾住了窗户上的锁子,他就这么尴尬地骑在窗户上,拼命地扯着衣服。

门外传来一阵焦急的敲门声,“哥哥,你还好吗?我听见你的声音了,你怎么了?”外面的Agatha用力地转动门把手,大力敲门。

Jeeves见状,干脆将Bertie 的燕尾服扒拉下来丢在一边,Bertie手忙脚乱地翻过窗户,一个不小心摔在了地上。Jeeves也顾不得许多,只能留下了这两件衣服,紧跟在Bertie后面翻了出去。

两人扯开腿迎着寒风飞一般地向花园跑去。路过主宅的后门时,两个老仆兴许是听见了Agatha的拉铃声,正在开门,瞧见两个可疑人物飞奔过去,立刻反应过来追了上去。四个人你追我赶奔跑在花园里,好不容易跑到墙边,Jeeves先将装着册子的工具包扔到墙的另一边,这面六英尺高的墙根本拦不住他,他一跃而上,转眼就翻了过去。而Bertie,他从未经历过如此惊心动魄的时刻,再加上之前已消耗了太多能量,此时翻墙实在有些力不从心。

“加油,先生!来抓住我的手!”Jeeves避开那些碎玻璃渣子,趴在墙上朝Bertie努力地伸出手。

眼看着后面的人就要追上来了,Bertie使出吃奶的力气一跃而起,死死抓住Jeeves的手。Jeeves当然也不会令对方失望,他两只手一个使劲把Bertie拉了上来。过程虽然凶险,但最终,他们就这样甩掉了追兵,进入了安全地带,成功取回了册子。

 

这次非凡经历的第二天,Bertie从极度安稳香甜的睡梦中醒来,伴着Jeeves的早安和香气四溢的完美的早餐起身,他不禁感慨,这样的生活,才是他Bertie Wooster该有的生活。

“我说,Jeeves,”Bertie满足地呷了一口茶,“今天是什么天气?”

“晴空万里,是个十足的好天气,先生。”Jeeves答道。

“这次的事情真可谓是劫后余生,本少爷我经历了多方磨难,总算是成功解决了。当然,其中也有你的很大一份功劳,你懂我什么意思。”

Jeeves眨了下眼睛,“承蒙夸奖,先生。能为您的生活保驾护航,我十分欣慰。”

“之前说的那个,嗯……外出旅行什么的,你考虑得怎么样了?按道理来说,你应该早就想好目的地了吧。”

Jeeves接过茶杯,将早餐餐盘递过去,恭敬地道:“此番大战刚过,您也需要好好休养生息。再说您在外住了这么多天,想必对家里甚是想念。旅行的事不如明年再做打算,待到开春之时,世界各地的景色又是一番新气象了,届时我们可以精挑细选,也不必急于一时。”

Bertie惊奇地看着他:“Jeeves,你以前可是心心念念着要出去玩啊,怎么这次这么好讲话?”

Jeeves也看着Bertie,笑着答道:“当然是因为您,先生。”



(全文完)



——————————

*参考文献:[英]亚瑟·柯南·道尔:《福尔摩斯探案全集》第四册《福尔摩斯归来记—查尔斯·奥古斯都·米尔沃顿》,李家真译注,北京:中华书局,2012年10月出版



花房那一段是照着原文写的,只改了一句话(所以说原著才是真的……咳咳

评论

热度(10)